„
Диамантените врани” – сюрреализъм или предизвикателство към литературнокритическите вкусове
МАРИАНА ТОДОРОВА
Неизбежно е: предстои една вълнуваща среща с оригиналната поезия на словенката Вида Мокрин
-Пауер.Като издател
нямам моралнoто право да рекламирам книгата, но като читател приех предизвикателството, подсилено от любопитното в нейната биография: Мокрин-Пауер е литературовед, библиофил, редактор, репортер и документалист. Не в академичния порядък на категоризациите, а страстен пътешественик по големия свят, с едничката цел – да преоткрива мъдростите му. И то не в луксозни лимузини и предплатени хотелиерски екстри, а като свидетел на автентичните житейски случвания. А те са там – в Азия и в Европа, и особено на Балканите. Дори за миг да си представим как Вида, занимаваща се с лингвистика и литературна методология, танцува върху пламтящи въглени в нестинарската група или пък как се обрича на мисионерска дейност, свързана с ценностите на будизма, индуизма, с културата на остров Бали (индуистично - анималистична) – тя пак ще ни спечели с оригиналния ракурс към проблемите, ще ни предизвиква с метафизичната алюзия в първообразите на поетическото:Нали виждаш как моята обич
лети над нашата къща и ти хвърля
листовки? Виждаш ли, чувстваш ли, чуваш ли?
Шумолят прегънатите ми крила,
сякаш из въздуха капе коприна. Но по-скоро вече не чуваш,
защото в перата ми има камък, и когато се блъсна
в стъклото
, екотът бързо отшумява и азсе забивам в твоята слюнка. Счупвам си клюна
,възвръщат се моите устни.
Ето ги и стиховете: езиково експериментална стилистика
, съчетаваща лиризъм, сатира, пародийност. Това са отличителните черти на нейната бунтарска като обществено послание и разкошна в живописен план поетическа одареност. („Шумолят прегънатите ми крила,/ сякаш из въздуха капе коприна”). Това е божата дарба, която се дава на малцина. Тя не се постига по учебник или клубна обвързаност на интереси, макар да би било интересно да я видим и в такъв план. Нейната поезия е осъществена любовна лирика. А любовта е изкуство, което не се учи. Мнозина биха възразили обратното, но ние нямаме предвид търговската изтънченост в обиграването на любовното самопредлагане. Макар и този ракурс да съществува в нейната поезия, но той е по-скоро антитеза на тайнство на истинската еротика в доминиращата любов, далеч от баналната компромисност в името на господството над Другия. Нейните стихове са сякаш пламенно посредничество между еротичната откровеност и себичното себеоттласкване на две влюбени тела:Отново ме вдъхновяваш.
Сладкоотпусната и едва приета те пускам
недокоснат още за минута.
С нос, почти забит в розите, почиваш,
събираш мисли и притихваш
. Зад гърба тикато звяр те дебна
. Там на тебе ми мирише.После ставам да открадна химикалка
,и със страст да те надраскам, преди да се измъкна
,но ти в крачка ме докопваш и ме
спъваш
. Във вихъра целувка ми подтиквашв кръвта, между краката, в дланите.
Бих се разтопила.
В трептенето на светлината,в пяната на звуците
, във вкуса на оплодените слюнки.Мигът те разпалва примамливо гол, когато си полуседнал.
Извит като дъга ме ближеш, и с напрегнати стъпала
се очертаваш между листата
. Дърво пред стаята.Заливаш ме с възбудени искри
. С твоите пръски.Лежа вкъщи. Той мели кафе, с другата ръка обло ме
погалва.
Пулсираме в неизвестното
. Пламтиш, като дъга кипиш,променяш се
в приливите на фантазиите.Тези нейни поетични интимни дневници
, както ги наричат критиците в Словения, разделиха на два противоположни полюса оценките им, макар всички единодушно да признават, че стиховете на Вида всъщност са колкото универсални случки на битието, толкова и универсални произведения на изкуството на словото. Те представляват разчупване на стереотипите на подражание, на точната формулировка на сексуалността, на границите на личната свобода. Точно такова е стихотворението „С НЕПОЗНАТ БОСНЕНЕЦ В АВТОБУСА ОТ ЛЮБЛЯНА ДО НОВА ГОРИЦА” :Неговото страстно желание едва не опече
дясното ми бедро
,което в мълчание неподвижно седеше
до неговото ляво.
Три дни по-късно
ме пареше,
макар че
след тричетвърти час
страдание се преместих.
И след
пристигането
в Нова Горица
едвам избягах от него.
Oooo, теглеше ме,
да можех дъъъъъълго
,ощееее мнооооооого по-дълго
да го изтърпя дори с преместване
,защото той ангелски дяволито
така се нажежи за мене, че
надмина рекордите на природата.
И понеже съм
–впрочем такава е на словенката
съдбата немила
–прекалено мека, чувствителна,
наивно раздразнителна и мила
–ЗАТОВА не дадох свобода
на паранормално нажежения
буздуган.
Можеше дори и като пръжка да се стопя
!Изненадващо претенциозна като актуален участник в случванията на нейните „лични истории” – като поетически изказ Вида Мокрин-Пауер остава удивително разбираема и достъпна
, тъй като нейната творческа опитност я кара постепенно да наслагва багрите, пресъздавайки сочния колорит на любовната игра-изкуство. Така поетесата прекрачва праговете на времето и нейните стихове се превръщат в едно преживяване на читателя, което ще се опитам да обрисувам .Във времена на активност на гей поезията, хетеросекуалната поезия може да разчита единствено на стойностна художествена визия в пресъздаване на първичното женско изживяване на еротиката и половата принадлежност, извън общоприетите модели и представи. При мъжете-поети хетеросексуалната, както и гей поезията, дори и в най-значителните си художествени постижения, винаги съдържа елементи на обяснителна демонстративност (в най-добрия смисъл на думата) на фаталната „красота”, заложена в автентичността на поетичното изживяване (изглежда бягството от комплекса поради осъзнатото отклонение от нормата при гей поезията, неизбежно поражда другия полюс – идеализацията). При жените-поетеси, матрицата за „идеалната любов” е начупена крива, тя е недопустима в нейния чист вид, най-вероятно от ужас, че би могла да бъде тълкувана, макар и частично, като „автократична и раболепна”. „Женската” поезия на Вида е любовта на душата в собствената кожа, автентична еротика, изграждаща се пред очите ни, с красотата на мозайката, в която има всичко, но която при всички аспекти се противопоставя на продажбата и манипулацията с телата (към
тяхната изначална предубеденост „като потребителска стока на най-древната професия”). Мокрин-Пауер претендира за пълната свобода в художественото пресъздаване на подсъзнателните инстинкти и асоциации, усетила че те единствено могат да прегазят днешното пошло порноизкуство.Но поезията на Вида Мокрин-Пауер би възбудила ограничен интерес, ако не притежаваше едно особено качество – човек остава поразен от поетичните описания, които създават главозамайващо чувство за вечност и непрекъсваемост на човешкия Живот, за възпроизводимостта на неговите рожби – любовта и смъртта, – причудливо възможни само в неговата орбита
.
Някои определят сантиментализма в изкуството на 20-ти век като
„следа от стереотипната баналност на поетичното”. Вида Мокрин-Пауер не покрива със свян своя сантимент към любимия мъж, към мъжкото начало изобщо:Сутрин среброто
се плъзга по морето
и групата яхва
вълните към златото.
На хоризонта златотърсачите
вече потъват, кървави от сол.
Когато вече няма никого
там далече върху лезвието,
морето замирисва на гной
и става сладко от кръвта.
Рибите си играят със среброто,
мятат пръски, танцуват във вечерното
слънце. Девойче се смее.
Но открита към себе си и към своето глъбинно самопознание („Девойче се смее”), тя използва сантименталното чувство (както е ето тук: „играят със среброто... мятат пръски, танцуват във вечерното слънце...”) като тест за художественост в пресъздаване на егоистичното мъжко его и неговата неподатлива константност (за него: „групата яхва вълните към златото.... златотърсачите вече потъват, кървави от сол... става сладко от кръвта...рибите си играят със среброто... ”).
Не случайно в предговора към нейната стихобирка литературоведът
Станислава Хробакова Репар пише: „Вида Мокрин-Пауер ни зададе гатанка: колко сърца/глави/думи/ може да има фината Сфинга, та да може да преживее само с едното треперещо тяло, в което мъжете продължават да търсят единствено самите себе си? Кога ли ще разпери крила и ще си позволи наслада без посредници на отчуждения дискурс?”Поетесата прави безпощадна дисекция на любовното чувство и ставането на любовта, затова художествено успешен е огледалният образ на лиричното, побрало в обемите си и сантиментализма –
през диоптрите на хумора, иронията, дори чрез игрословието на сатиричната перспектива :Морската вълна
донесе
в мидата ми
частица от твоята счупена
Амурова стрела.
Около твоята нещастна ос
ще увия
, ще вградябисер
да се грижи за теб
.Откъсни го през лятото
.Подари го на своята
черно-бяла жена
.Нека да
звънти на нейната шия
,когато ти
за мен ще стенеш
,за мен ще плачеш
,и вино ще
лочиш.Страхливецо луд,
ела потен на
летен
леден чай!
Стиховете
са обагрени с тъга, но и с хумор към „несъстоялите се” страсти, и директно са адресирани до обществената среда, която се поддава на атаките на лицемерни предразсъдъци. И ако предразсъдъците към религиите и войните, смята поетесата, освен привърженици имат и своите последователни опоненти, то блюстителите на морала в матрицата на лицемерното благоприличие днес живеят чрез субсидията на най-консервативната част от обществата. Чрез улавянето на разликата между мечтата и света, който е завладян от рутината и задължителността на „обществените роли, които играем”, поетесата изгражда друг възглед върху света, който откроява заблуди, още много бездни и разлики между общоприетото и психологията на реалния живот. Такава поезия изисква култура на познанията и особена психологическа устойчивост:Най-скъпи мои, признавам, че от
вас очаквам повече похвали, дори когато не ставам
за употреба
, когато почвам да ви тежа, когато съм,и вие виждате, неуравновесено разбита
С водовъртежите в душата си вече години се боря, мъ-
ча се да си помогна по хиляди начини. За вас
моята поезия е болезнено гола
, нещо повече – вас изла-гаща
. Ценят я главно пишещитефренди без
„нормални” семейства, каквото е нашето –
разведени, лесбийки и гейове,
лектори, архитекти, студенти, преводачи
…те, израсналитеот травмите на позна-
нието? В песните и те откриват тръни. Дали е искрена
песента на колективната роза?!
Наистина това не е книга за всекиго
, но тя ще представлява необичаен бонус за смелчаци, пожелали да се потопят в дебрите на подсъзнателното, където свободата сама за себе си е на висша дистанция от условностите на битието. Нейните стихове ни убеждават в нашето откровено незнание или накърнено самопознание за света
Вярно е за нея, че изкуството на поетическата трансформация е далеч от обидната дестилация на преживяванията, затова стиховете на Вида Мокрин-Пауер представляват щедър извор на истински земни сокове. Но фино поднесената суровост и варварската наслада от непосредствеността („В рая и на ръба на пропастта”), изтънчената игра на удоволствията („Ездачи”) ги държат високо над всякакви банални определения за ощастливеност на персонажите. В края на краищата, патентът на самата поетичност тук е синоним на случки и чувства в тяхното изчистено състояние: сарказмът, любовното наказание, вярата, целувката на опрощението носят своя първичен вкус. Думите от всяка една страница от
„дневника на любовното битие” се връщат като текст на поетическата творба – словото, както и чувствата, са властни и чисти като новородени. В този смисъл е обяснимо защо всички изследователи на поезията на Вида Мокрин-Пауер спират вниманието си на стихотворението „Моето момче”, което е синтезирало всички особености на нейната поетика:МОЕТО МОМЧЕ
със себе си носи
чаша поляна
и лъжица мъка.
Когато резенчето луна
пропадне в гнилата
тайнаи зачервените треви
затворят своите устенца,
моето момче ги разпръсква
със своята пъстра смърт.
Като пеперуда отърсва върху тях
своя трепет.
И тези диамантени врани –
всичките крехки узряват
върху кадифеното наметало
на злите лунни светлини
и мамят моето момче
с изгризаните си нокти
натам, към земите на безкрайните летения,
докъдето потъва
сиянието на омагьосаните момичета.
(MOJ DEČEK)
Публикувано с псевдоним: Jacinta Struna
„Чашата-поляна”, тревите със „зачервени устенца”, поръсени с оплодяващия прах на пеперудения свян на момчето – ето я картината на една толкова пъстра и удовлетворяваща „смърт” на случки и познание за тях; а после отлетяват и „диамантените врани” към „кадифеното наметало на злите луни”... Сюрреалистичната образност е в тайнствена връзка с осъвременената графична издълженост на линиите в психологическите възприятия на героя: това са слоевете от Layers (ако си послужа с известната компютърна команда) в образа на „нейното момче”. Тя никога не забравя, че мъжът, подхранващ въображението на живота, е същото „онова” момче, което има като познание за света „чашата”, преливаща от плътността на пространството до хоризонта, но то носи със себе си и „лъжицата мъка”, за да изгребе и горчивините на познанието. Ужасяващо и непонятно за женската психика е „диамантеното” облъчване на общата пространственост на битието от металните сенки на „диамантените врани” (сенки, подобни на птиците от филмите на Хичкок), а злите лунни светлини излъчват кодовете на насилието, на агресията въобще, на войните в по-общ план, неща, които са труднопреводими на езика на женствеността. Но тя, жената, е винаги тази, която примамва и най-железните мъже отвъд хоризонта – „натам, към земите на безкрайните летения, /докъдето потъва/ сиянието на омагьосаните момичета.” Примамва ги/го - (нейното момче), всъщност животът, оплодяващото начало, а не насилието и смъртта. Стихотворението „Моето момче” е свидетелство за зряло лирично възприемане на света. В нейната поезия оплодяването на телата е оплодяване на творческата визия, и обратното. В подробното описание, изчерпващо триумфа на чувствеността, отчужденост от цензурата на разума, децата, плод на тази нерегламентирана любов, печелят двустранно – те са материализация на любовния живот на поетесата и са другото нейно лице – нейната естетическа омъдреност от случванията по света, в който и най-многото е нищо без многобагрието на изкуството:
Между пространствата на пърхащите мини, по време на лудото
събиране и преместване все така между нас остават картините на Христос, който отново
умира и страда.
Спасение дори в картините никога няма.
O, ако с новата надеждаможеше да се заприщи кръвта,
която вече милиарди дни капе истински и символично в
празното пространство,
където рамката отхвърля своя оригинал.
Платното, което чрез изкусната форма се е опитало да стане
божествена сплав на съдържанието,
сред билиардите рамки остарява, се реставрира
и няма излет към рая, нито в миналото, нито в перспектива,
нито в средата на стърнищата.
(SLIKA)
Пристрастието на Мокрин-Пауер към този аспект
на темата – доосъществяване в психическата взаимност на половете, осъзнаване на „рисковете” от проява на женствеността (съответно и на мъжествеността), превръщат дори стиховете за деца, хайку-то, нейната любовна лирика във вътрешна психологическа потребност, за да може тя да осъществи този толкова труден контакт с хората по света, и с тяхната философия за живота, с човечността изобщо... (стихотв. „Подлудявам от самота и макар, че имам повече лица”, „Летен шансон”, „Когато на размерите на истината”, „Вечност”, „Имало един косач”).Дали читателят би избрал стиховете на Вида Мокрин-Пауер за един превъзходен словесен любовен скок в неизвестното или ще предпочете да ги изживее като софистика на изтичащото битие
? Нейните изстрадани изводи за „многото” у всеки човек и въпреки това за още „по-многото” от непостижимото в живота – това са избродени от поетесата пространства, подчинена на своя изначален дълг към любовната страст, пресъздадена с мъдростта и чувствеността на интелектуалката. А може би точно това превръща нейното творчество в изкуство с особени достойнства.